FOREVER

もはや、のろわれるものは何もない。神と小羊との御座が都の中にあって、そのしもべたちは神に仕え、神の御顔を仰ぎ見る。また、彼らの額には神の名がついている。
No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His servants will serve Him. They will see His face, and His name will be on their foreheads.

もはや夜がない。神である主が彼らを照らされるので、彼らにはともしびの光も太陽の光もいらない。彼らは永遠に王である。
There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever.
— 黙示録/Revelation 22:3-5

見よ。わたしはすぐに来る。わたしはそれぞれのしわざに応じて報いるために、わたしの報いを携えて来る。
Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.
— 黙示録/Revelation 22:12

わたしはアルファであり、オメガである。最初であり、最後である。初めであり、終わりである。
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
— 黙示録/Revelation 22:13

自分の着物を洗って、いのちの木の実を食べる権利を与えられ、門を通って都に入れるようになる者は、幸いである。
Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
— 黙示録/Revelation 22:14

犬ども、魔術を行なう者、不品行の者、人殺し、偶像を拝む者、好んで偽りを行う者はみな、外に出される。
Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
— 黙示録/Revelation 22:15

御霊も花嫁も言う。「来てください。」これを聞く者は、「来てください」と言いなさい。渇く者は来なさい。いのちの水がほしい者は、それをただで受けなさい。
The Spirit and bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.
— 黙示録/Revelation 22:17

しかり。わたしはすぐに来る。アーメン。主イエスよ、来てください。
“Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
— 黙示録/Revelation 22:20

主イエスの恵みがすべての者とともにあるように。アーメン。
The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.
— 黙示録/Revelation 22:21